БиблияСтронгG3783 › в тексте Библии

G3783 в Новом Завете

ὀφείλημα

Найдено: 2 стиха (всего 2).

Показано до 50 на страницу.

и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

 

καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν

 

І адпусьці нам правіны нашыя, як і мы адпускаем вінаватым нашым;

 

і даруй нам правіны нашыя, як і мы даруем вінаватым перад намі;

 

і даруй нам правіны нашы, як і мы даруем вінаватым нашым;

 

І даруй нам віны нашы, як і мы даруем даўжбітом нашым;

 

І даруй нам даўгі нашыя, як і мы даро́вуем даўжніко́м нашым;

 

і дару́й нам даўгі нашы, як і мы дару́ем даўжніка́м нашым;

 

і адпусці нам правіны нашы, як і мы адпускаем вінаватым нашым.

 

і даруй нам нашы правіны, як і мы даравалі11 нашым вінаваўцам;

 

І даруй нам грахі нашыя, як і мы даруем даўжніком нашым.

 

І адпусьці нам нашыя віны, як і мы адпушчаем правінным прад намі.

 

і адпусьці нам віны нашы, як і мы адпушчаем вінаватым нашым

 

і адпусьці нам віны нашы, так і мы адпускаем вінаватым нашым

Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу.

 

τῷ δὲ ἐργαζομένῳ μισθὸς οὐ λογίζεται κατὰ χάριν ἀλλὰ κατὰ τό ὀφείλημα

 

Таму, хто робіць, нагарода ня з ласкі залічваецца, але з павіннасьці;

 

Плата працаўніку залічваецца не зь мілаты, а з абавязку;

 

Вось жа, таму, хто працаваў, плата налічваецца не з ласкі, але з доўгу або павіннасці.

 

Таму, хто робе, ня з ласкі залічаецца заплата, але з абавязку;

 

Таму, хто робіць, заплата ня з ласкі залічаецца, але з павіннасьці;

 

Таму, хто выко́нвае працу, аплата налíчваецца не па мíласці, а па абавя́зку;

 

Плата працаўніку залічваецца не з ласкі, але з абавязку.

 

Таму, хто робіць, плата налічваецца не з ласкі, а з абавязку.

 

Таму хто робіць плата налічваецца ня па Багадаці, але па абавязку;

 

Таму хто працуе прызнаецца плата не з ласкі, але з належнасьці,

Показано до 50 на страницу.


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.