БиблияСтронг › G3381: μήπως, μή πως

G3381: μήπως, μή πως

Морфология

Союз

Значение слова μήπως, μή πως

Чтобы не, дабы не, как бы не.

Происхождение

от G3361 и G4458

Оригинал из Strong Dictionary

Or me pos (may poce) from G3361 (me) and G4458 (pos); lest somehow :— lest (by any means, by some means, haply, perhaps).

Фонетика
RU
Транслитерация: мэпос, мэ пос
Произношение: ми́пос, ми́ пос
EN
Transliteration: mḗpōs
Pronunciation: may'-poce, may poce
Варианты в переводах
Синодальный перевод

чтобы (5), не (5), дабы (2), ли (2), и чтобы (1), также чтобы (1), чтобы как не (1).

King James Bible (13):

the, Lest, we, lest, there, I, also

English Standard Version (5):

N/A

New American Standard (4):

fear, otherwise

Греческий текст

N/A


Где используется в Новом Завете
Встречается: 12 раз в 11 стихах
показать где используется + BY
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.
Дополнительные словари
Родственные слова
G4458πώς;
G3361μή;
G1437ἐάν;
G1508έἰ μή;
G3362ἐὰν μή;
G3363ἵνα μή;
G3364οὐ μή;
G3365μηδαμῶς;
G3366μηδέ;
G3367μηδείς, μηδεμία, μηδέν;
G3371μηκέτι;
G3378μὴ οὐκ;
G3379μήποτε, μή ποτε;
G3380μήπω;
G3383μήτε;
G3385μήτι;
G3387μήτις, μή τις;
G3756οὐ;
G4458πώς;
G1513εἴ πως;
Эквивалент на иврите
No data


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.