БиблияСтронгG2205 › в тексте Библии

G2205 в Новом Завете

ζῆλος

Фильтр: Евр. Найдено: 1 стих (всего 17).

Показано до 50 на страницу.

но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников.

 

φοβερὰ δέ τις ἐκδοχὴ κρίσεως καὶ πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τοὺς ὑπεναντίους

 

але нейкае жахлівае чаканьне суду і жару агню, які мае пажэрці супраціўнікаў.

 

а нейкае страшнае чаканьне суду і лютасьці вагню, гатовага зжэрці супраціўцаў.

 

але толькі нейкае страшнае чаканне суда і жар агню, які павінен будзе пажэрці супраціўнікаў.

 

Але нейкае страшнае спадзяваньне суду й гарачыня агню, што мае пажэрці праціўнікаў.

 

але не́йкае страшное чаканьне суду і па́лу агнявога, што ма́е пажэрці супраціўнікаў.

 

а застае́цца нейкае страшнае чака́нне суду́ і лю́тасць агню́, гатовага пажэ́рці супраціўных.

 

але нейкае жахлівае чаканне суда і лютасці агню, які павінен паглынуць праціўнікаў.

 

а застаецца нейкае страшнае чаканне суда і лютасць агню, які павінен пажэрці праціўнікаў.

 

але нейкае страшнае чаканьне суду і жару агню, які мае пажэрці супраціўнікаў.

 

але страхотнае чаканне суду, і потым ярасьць агню, што мае зжэрці супраціўнікаў.

Показано до 50 на страницу.


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.