БиблияСтронгG2133 › в тексте Библии

G2133 в Новом Завете

εὔνοια

Найдено: 2 стиха (всего 2).

Показано до 50 на страницу.

Муж оказывай жене должное благорасположение; подобно и жена мужу.

 

τῇ γυναικὶ ἀνὴρ τὴν ὀφειλομένην εὔνοιαν ἀποδιδότω ὁμοίως δὲ καὶ γυνὴ τῷ ἀνδρί

 

Муж няхай аддае жонцы належную зычлівасьць; падобна і жонка мужу.

 

Няхай муж аддае сваёй жонцы належную прыхільнасьць, гэтак сама і жонка мужу.

 

Хай муж аддае належную любасць жонцы, падобна і жонка мужу.

 

Муж няхай аддаець належнае жонцы, падобна жонка мужу.

 

Муж няхай аказвае жонцы нале́жную любасьць; падобна-ж і жонка мужу.

 

Муж няхай праяўля́е да жонкі нале́жную лю́басць; гэтаксама і жонка да мужа.

 

Муж няхай выконвае свой абавязак адносна жонкі. Таксама і жонка адносна мужа.

 

Муж жонцы няхай аддае належнае, падобна і жонка мужу.

 

Муж хай аказвае належную любоў да жонкі; роўна і жонка да мужа.

 

Муж няхай аддае жонцы належнае, таксама і жонка — мужу.

служа с усердием, как Господу, а не как человекам,

 

μετ' εὐνοίας δουλεύοντες τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις

 

з зычлівасьцю служачы Госпаду, а ня людзям,

 

служачы шчыра, як Госпаду, а ня як людзям,

 

з добрай волі паслугуючы, як Госпаду, а не людзям,

 

Служачы шчыра, як Спадару, а ня людзём,

 

са шчырасьцяй паслугуючы Госпаду, а ня людзям,

 

шчыра слу́жачы, як Госпаду, а не як лю́дзям,

 

служачы рупліва, як Пану, а не як людзям.

 

служачы з дабразычлівасцю, як Госпаду, а не людзям,

 

служачы шчыра, як Госпаду, а ня людзям,

 

ахвотна паслугуйце, як Богу, а ня людзям;

Показано до 50 на страницу.


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.