Номера Стронга: Откровение
глава 6 стих 4
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 6:4
И 2532 вышел 1831 другой 243 конь, 2462 рыжий; 4450 и 2532 сидящему 2521 на 1909 нем 846 дано 1325 взять 2983 мир 1515 с 575 земли, 1093 и 2532 чтобы 2443 убивали 4969 друг 240 друга; 240 и 2532 дан 1325 ему 846 большой 3173 меч. 3162Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 6:4
έξήλθεν aor. ind. act. от εξέρχομαι (G1831) выходить.
πυρρός (G4450) свирепый, красный. Этот цвет символизирует кровопролитие и грех (Ford).
καθημένω praes. med. (dep.) part. от κάθημαι (G2521) сидеть.
έδόθη aor. ind. pass. от δίδωμι (G1325) давать.
λαβείν aor. act. inf. от λαμβάνω (G2983) брать. Эпэкз. inf. объясняет, что было дано.
σφάξουσιν fut. ind. act. от σφάξω (G4969) убивать. Этот термин обозначает насильственную смерть. Fut. ind. используется здесь в эпэкз. прид. цели. (RWP). Об использовании здесь ind. вместо conj. см. МТ, 100. έδόθη aor. ind. pass. от δίδωμι (G1325) давать.
μάχαιρα (G3162) меч. Это короткий римский меч, символ насильственной смерти, войны и права властей наказывать виновных (Mounce; Ford).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008