Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 6 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 6:2 / Откр 6:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
εἶδον, я увидел, 1492 V-2AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἵππος конь 2462 N-NSM
λευκός, белый, 3022 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
καθήμενος сидящий 2521 V-PNP-NSM
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸν нём 846 P-ASM
ἔχων имел 2192 V-PAP-NSM
τόξον, лук, 5115 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐδόθη дан 1325 V-API-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
στέφανος, венок, 4735 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
νικῶν побеждающий 3528 V-PAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἵνα чтобы 2443 CONJ
νικήσῃ. он победил. 3528 V-AAS-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 6:2

Я взглянул, 1492 и 2532 вот, 2400 конь 2462 белый, 3022 и 2532 на 1909 нем 846 всадник, 2521 имеющий 2192 лук, 5115 и 2532 дан 1325 был 1325 ему 846 венец; 4735 и 2532 вышел 1831 он [как] победоносный, 3528 и 2532 чтобы 2443 победить. 3528

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 6:2

είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ίδο aor. imper. act. от όράω (G3708) видеть.
ϊππος (G2462) лошадь. Рабби считали появление белой лошади благоприятным знаком. В поздних раввинистических писаниях приход Мессии ассоциируется с видением лошади. Возможно, образ лошади был связан с родовыми схватками рождения Мессии, то есть страданиями, которые будут предшествовать Его приходу (Ford).
λευκός (G3022) белый.
καθήμενος praes. med. part. от κάθημαι (G2521) сидеть.
έχων praes. act. part. (adj.) от έχ (G2192) иметь (см. 5:6).
τόξον (G5115) лук. Лук — оружие парфян, самых опасных из врагов римлян, и вообще оружие нападения у тех народов, которых римляне боялись. Это типичное вооружение кавалеристов восточных армий, в особенно оружие царей (Mathias Rissi, "The Rider on the White Horse" In terp. 18 [1964]: 414; ВВС). В ВЗ это символ божественного суда.
έδόθη aor. ind. pass. от δίδωμι (G1325) давать.
στέφανος (G5276) венец. έξήλθεν aor. ind. act. от εξέρχομαι (G1831) выходить.
νικών praes. act. part. от νικάω (G3528) покорять. Part, образа действия, описывает выход. Praes. может быть конативным: «пытаясь покорить»
νικήση aor. conj. act. от νικάω (G3528) быть победителем, преодолевать, покорять. Conj. с ϊν (G2443) используется в прид. цели. Некоторые считают, что всадник на белом коне — сам Христос (Zane Hodges, "The First Horseman of the Apocalypse" Bib Sac 119 [1962]: 324−34), или Антихрист, «человек греха» (Rissi, Inter. 18:407−18; Mounce; Walvoord; Ford); или же не конкретная личность, а мирное движение, которое принесет временный мир (Thomas).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.