Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 6 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 6:17 / Откр 6:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅτι потому что 3754 CONJ
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
 1510 T-NSF
ἡμέρα день 2250 N-NSF
 1510 T-NSF
μεγάλη великого 3173 A-NSF
τῆς  3588 T-GSF
ὀργῆς гнева 3709 N-GSF
αὐτῶν, их, 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τίς кто 5100 I-NSM
δύναται может 1410 V-PNI-3S
σταθῆναι; устоять? 2476 V-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 6:17

ибо 3754 пришел 2064 великий 3173 день 2250 гнева 3709 Его, 846 и 2532 кто 5101 может 1410 устоять? 2476

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 6:17

ήλθεν aor. ind. act. от έρχομαι (G2064) приходить.
δύναται praes. ind. med. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным.
σταθήναι aor. pass. inf. от ϊστημι (G2476) стоять, удерживаться на ногах (Swete). Inf. как дополнение к основному гл.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.