Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 5 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 5:14 / Откр 5:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
τὰ  3588 T-NPN
τέσσαρα четыре 5064 A-NPN
ζῷα животных 2226 N-NPN
ἔλεγον, говорили, 3004 V-IAI-3P
Ἀμήν· Аминь; 281 HEB
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
πρεσβύτεροι старцы 4245 A-NPM-C
ἔπεσαν пали 4098 V-2AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
προσεκύνησαν. поклонились. 4352 V-AAI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 5:14

έλεγον impf. ind. act. от λέγω (G3004) говорить. Inch, impf., «они начали говорить» или итеративный: «они говорили снова и снова»
έπεσαν aor. ind. act. от πίπτω (G4098) падать.
προσεκύνησαν aor. ind. act. от προσκυνέω (G4352) поклоняться. О поклонении в Отк. см. DLNT, 1235−38.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.