Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 19 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 19:15 / Откр 19:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
στόματος уст 4750 N-GSN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἐκπορεύεται выходит 1607 V-PNI-3S
ῥομφαία меч 4501 N-NSF
ὀξεῖα, острый, 3691 A-NSF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ нём 846 P-DSF
πατάξῃ Он поразил 3960 V-AAS-3S
τὰ  3588 T-APN
ἔθνη, народы, 1484 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ποιμανεῖ будет пасти́ 4165 V-FAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐν в 1722 PREP
ῥάβδῳ посохе 4464 N-DSF
σιδηρᾷ· железном; 4603 A-DSF
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
πατεῖ топчет 3961 V-PAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
ληνὸν точило 3025 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
οἴνου вина́ 3631 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
θυμοῦ ярости 2372 N-GSM
τῆς  3588 T-GSF
ὀργῆς гнева 3709 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
παντοκράτορος. Вседержителя. 3841 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 19:15

Из 1537 уст 4750 же 2532 Его 846 исходит 1607 острый 3691 меч, 4501 чтобы 2443 им 846 поражать 3960 народы. 1484 Он пасет 4165 их 846 жезлом 4464 железным; 4603 Он топчет 3961 точило 3025 вина 3631 ярости 2372 и 2532 гнева 3709 Бога 2316 Вседержителя. 3841

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 19:15

εκπορεύεται praes. ind. med. (dep.) от έκπορεύομαι (G1607) выходить, исходить.
ρομφαία (G4501) меч, широкий меч (см. 1:16).
όξεΐα nom. sing. fern, от όξύς (G3691) острый.
πατάξη aor. conj. act. от πατάσσω (G3960) разбивать. Conj. с ϊν (G2443) используется в прид. цели (Charles).
ποιμανεϊ fut. ind. act. от ποιμαίνω (G4165) пасти, править, руководить.
ράβδος (G4464) жезл, скипетр.
σιδηρούς (G4603) железный. Жезл Мессии железный, он соответствует Его миссии суда (Mounce).
πατεί praes. ind. act. от πατέω (G3961) топтать.
ληνός (G3025) точило, пресс для вина.
οϊνος (G3631) вино.
θυμός (G2372) гнев, пылающая ярость.
όργ (G3709) гнев, глубокое праведное негодование. Это указывает на бесполезность сопротивления.
παντοκράτωρ (G3841) веемогущий (см. 1:8).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.