Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 10 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 10:1 / Откр 10:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
εἶδον я увидел 1492 V-2AAI-1S
ἄλλον другого 243 A-ASM
ἄγγελον ангела 32 N-ASM
ἰσχυρὸν сильного 2478 A-ASM
καταβαίνοντα сходящего 2597 V-PAP-ASM
ἐκ с 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM
περιβεβλημένον облачённого 4016 V-RPP-ASM
νεφέλην, облаком, 3507 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ἶρις радуга 2463 N-NSF
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς  3588 T-GSF
κεφαλῆς голове 2776 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
πρόσωπον лицо 4383 N-NSN
αὐτοῦ его 846 P-GSM
ὡς как 5613 ADV
 3588 T-NSM
ἥλιος, солнце, 2246 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
πόδες но́ги 4228 N-NPM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
ὡς как 5613 ADV
στῦλοι столпы 4769 N-NPM
πυρός, огня, 4442 N-GSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 10:1

И 2532 видел 1492 я другого 243 Ангела 32 сильного, 2478 сходящего 2597 с 1537 неба, 3772 облеченного 4016 облаком; 3507 над 1909 головою 2776 его 846 была радуга, 2463 и 2532 лице 4383 его 846 как 5613 солнце, 2246 и 2532 ноги 4228 его 846 как 5613 столпы 4769 огненные, 4442

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 10:1

είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ισχυρός (G2478) сильный, мощный.
καταβαίνοντα praes. act. part. (adj.) от каταβαίνω (G2597) спускаться, нисходить.
περιβεβλημένον perf. pass. part. (adj.) от περιβάλλω (G4016) окружать, облачать, оборачивать. Это слово используется для обозначения окружения города стеной или набережной, или в знач. облачаться; здесь имеется в виду, что ангел окружен облаком (Ford).
νεφέλη (G3507) облако (см. Отк 1:7).
ίρις (G2463) радуга (см. 4:3). Здесь это слово обозначает обыкновенную многоцветную радугу, связанную с облаком и появляющуюся от сияния лица ангела (Swete).
στύλος (G4769) столп.
πύρ (G4442) огонь. Некоторые считают, что этот ангел — Сам Христос (Seiss; Scott), но другие рассматривают его как собственно ангельское создание (Mounce; Thomas).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.