БиблияЕвр Евреям 11:29стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 11:29

Подстрочник:
Евреям 11:29

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

29
Πίστει Верой 4102 N-DSF
διέβησαν они перешли 1224 V-2AAI-3P
τὴν  3588 T-ASF
Ἐρυθρὰν Красное 2063 A-ASF
Θάλασσαν Море 2281 N-ASF
ὡς как 5613 ADV
διὰ через 1223 PREP
ξηρᾶς сухую 3584 A-GSF
γῆς, землю, 1093 N-GSF
ἧς которую 3739 R-GSF
πεῖραν попытку 3984 N-ASF
λαβόντες взявшие 2983 V-2AAP-NPM
οἱ  3588 T-NPM
Αἰγύπτιοι Египтяне 124 A-NPM
κατεπόθησαν. были поглощены. 2666 V-API-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 11:29

Фильтр для номеров: показать скрыть
Верою 4102 перешли 1224 они Чермное 2063 море, 2281 как 5613 по 1223 суше, 3584 — на что 3739 покусившись, 3984 2983 Египтяне 124 потонули. 2666

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 11:29

Верою 4102 перешли 1224 они Чермное 2063 море, 2281 как 5613 по 1223 суше, 3584 — на что 3739 покусившись, 3984 2983 Египтяне 124 потонули. 2666

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 11:29

διέβησαν aor.* ind.* act.* от διαβαίνω (G1224) идти, проходить через.
ἐρυθρός (G2063) красный.
ξηρός (G3584) суша.
πεῖρα (G3984) попытка.
λαβόντες aor.* act.* part.* от λαμβάνω (G2983) брать. Temp.* part.*, «когда египтяне попытались».
κατεπόθησαν aor.* ind.* pass.* от καταπίνω (G2666) проглотить, поглотить. Предложное сочетание означает: «они были полностью поглощены» (Hughes*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 11:29 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.