БиблияЕвр Евреям 11:12стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 11:12

Подстрочник:
Евреям 11:12

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

12
διὸ потому 1352 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἀφ᾽ от 575 PREP
ἑνὸς одного 1520 A-GSM
ἐγεννήθησαν, они были рождены, 1080 V-API-3P
καὶ и 2532 CONJ
ταῦτα это 5023 D-NPN
νενεκρωμένου, омертвевшего, 3499 V-RPP-GSM
καθὼς как 2531 ADV
τὰ  3588 T-NPN
ἄστρα звёзды 798 N-NPN
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
τῷ  3588 T-DSN
πλήθει множеством 4128 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
 1510 T-NSF
ἄμμος песок 285 N-NSF
 1510 T-NSF
παρὰ у 3844 PREP
τὸ  3588 T-ASN
χεῖλος бе́рега 5491 N-ASN
τῆς  3588 T-GSF
θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF
 1510 T-NSF
ἀναρίθμητος. бесчисленный. 382 A-NSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 11:12

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 потому 1352 от 575 одного, 1520 и 2532 притом 5023 омертвелого, 3499 родилось 1080 так много, как 2531 [много звезд 798 на небе 3772 и 2532 как 5616 бесчислен 382 песок 285 на 3844 берегу 5491 морском. 2281

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 11:12

И 2532 потому 1352 от 575 одного, 1520 и 2532 притом 5023 омертвелого, 3499 родилось 1080 так много, как 2531 [много звезд 798 на небе 3772 и 2532 как 5616 бесчислен 382 песок 285 на 3844 берегу 5491 морском. 2281

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 11:12

διό (G1352) следовательно.
ἑνός gen.* от εἷς (G1520) один; тот, кто стоит в начале долгой череды. «Одним» называют Авраама (Michel*; Delitzsch*). Скромное начало противопоставляется обильному результату (Attridge*).
ἐγεννήθησαν aor.* ind.* pass.* от γεννάω (G1080) носить; pass.* быть рожденным. (О варианте прочтения ἐγενήθησαν aor.* ind.* pass.* [dep.*] от γίνομαι [G1096] быть, становиться см.* Delitzsch*; Bruce*).
νενεκρωμένου perf.* pass.* part.* от νεκρόω (G3499) умерщвлять, считать мертвым, полагать мертвым: «полезный не больше, чем мертвый» (RWP*; Bruce*).
καθώς (G2531) подобно тому как.
ἄστρα nom.* pl.* от ἄστρον (G798) созвездие, звезда.
πλήθει dat.* sing.* от πλῆθος (G4128) количество, число. Dat.* является либо loc.* («числом»), либо dat.* ссылки («относительно количества»).
ἄμμος (G285) песок.
παρά (G3844) с acc.* вдоль, на.
χεῖλος (G5491) берег (моря).
ἀναρίθμητος (G382) неисчислимый, бесчисленный.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 11:12 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.