Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 11 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 11:10 / Евр 11:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐξεδέχετο он ожидал 1551 V-INI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
τοὺς  3588 T-APM
θεμελίους основания 2310 N-APM
ἔχουσαν имеющий 2192 V-PAP-ASF
πόλιν, город, 4172 N-ASF
ἧς которого 3739 R-GSF
τεχνίτης ремесленник 5079 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
δημιουργὸς творец 1217 N-NSM
 3588 T-NSM
θεός. Бог. 2316 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 11:10

έξεδέχετο impf. ind. med. (dep.) от έκδέχομαι (G1551) ждать с нетерпением. Предложное сочетание означает быть готовым, быть подготовленным к ситуации (EGT).
θεμέλιος (G2310) основание.
έχουσαν praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.
τεχνίτης (G5079) ремесленник, искусник, изготовитель (Bruce; Michel; Hughes; Attridge).
δημιουργός (G1217) строитель, изготовитель, автор. Первое слово относится к плану создания, второе — к выполнению работ (Westcott; Bruce; Michel; Attridge). Этот гл. используется в христианском папирусе для обозначения Иисуса Христа как Творца всего сущего: ό δημιουργήσας τά πάντα (NDIEC, 2:149−51; PGL, 343).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.