Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Титу
глава 2 стих 11

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Титу 2:11 / Тит 2:11

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἐπεφάνη Была явлена 2014 V-2API-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
 1510 T-NSF
χάρις благодать 5485 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
σωτήριος спасительная 4992 A-NSF
πᾶσιν всем 3956 A-DPM
ἀνθρώποις, людям, 444 N-DPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Титу 2:11

έπεφάνη aor. ind. pass. от έπιφαίνω (G2014) являться; pass. проясняться, проявляться. Основное значение этого слова «появляться внезапно». В особенности относится к божественном вмешательству, в основном помощи, а также к внезапной вспышке света среди тьмы (Lock; ММ).
σωτήριος (G4992) спасительный. С последующим dat. это слово означает «приносящий спасение»; фраза πάσιν άνθρώποις («всем людям») относится к имени, обозначая универсальную цель христианского спасения (Guthrie; BAGD; DPL, 858−62).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.