Номера Стронга: 2 Тимофею
глава 2 стих 26
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Тимофею 2:26
чтобы они освободились 366 от 1537 сети 3803 диавола, 1228 который уловил 2221 их в 1519 свою 1565 волю. 2307Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Тимофею 2:26
άνανήψωσιν aor. conj. act. от άνανήψω (G366) трезветь, возвращаться к трезвому состоянию, приходить в чувство. Эта метафора означает, что прежде, поддавшись дурному влиянию, они были как бы одурманены; дьявол затуманил их сознание, смешал чувства и парализовал волю (Guthrie; Kelly).
παγίς (G3803) ловушка, западня. έζωγρημένοι perf. pass. part. от ζωγρέω (G2221) улавливать, брать в плен (Lea and Griffin).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008