Номера Стронга: 2 Тимофею
глава 2 стих 16
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Тимофею 2:16
А 1161 непотребного 952 пустословия 2757 удаляйся; 4026 ибо 1063 они еще более 4119 будут 4298 преуспевать 4298 в 1909 нечестии, 763Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Тимофею 2:16
βέβηλος (G952) доступный для каждого, мирской (см. 1Тим 4:7).
κενοφωνία (G2757) пустой или бессмысленный разговор. В древнем мире считалось, что качество и количество речей человека демонстрирует степень его дущевного здоррвья (RAC, 10:829−37).
περι'ί'στασο praes. imper. act. от περι'ΐστημι (G4026) обходить стороной, избегать (МН, 231).
επί πλεΐον (G1909; G4183) все более; то есть они будут все больше погрязать в нечестивости, погружаться все глубже и глубже (BAGD).
προκόψουσιν fut. ind. act. от προκόπτω (G4298) преуспевать, продвигаться, делать успехи (см. Гал 1:14).
άσέβεια (G763) нечестивость (TDNT).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008