Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Тимофею
глава 6 стих 20

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Тимофею 6:20 / 1Тим 6:20

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

О 3739 INJ
Τιμόθεε, Тимофей, 5095 N-VSM
τὴν  3588 T-ASF
παραθήκην вклад 3866 N-ASF
φύλαξον, сохрани, 5442 V-AAM-2S
ἐκτρεπόμενος отвращающийся 1624 V-PMP-NSM
τὰς  3588 T-APF
βεβήλους скверных 952 A-APF
κενοφωνίας пустословий 2757 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
ἀντιθέσεις противоположений 477 N-APF
τῆς  3588 T-GSF
ψευδωνύμου так называемого 5581 A-GSF
γνώσεως, знания, 1108 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Тимофею 6:20

παραθήκη (G3866) то, что ставится рядом, отдается на хранение, доверяется. Это юридический термин, означающий, что кто-л. что-л. доверяет на хранение другому человеку (Kelly; ВВС; ММ).
φΰλαξον aor. act ind. от φυλάσσω (G5442) хранить.
έκτρεπόμενος praes. med. (dep.) part. от έκτρέπω (G1624) уходить с дороги, убегать. Part, описывает образ действия или средства.
βεβήλος (G952) то, что доступно всем, мирское (см. 1:9).
κενοφωνία (G2757) пустой разговор, пустая болтовня (RWP).
άντίθεσις (G477) противоречие, возражение.
ψευδ<άνυμος (G5581) под ложным именем.
γνώσις (G1108) знание.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.