Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Тимофею
глава 5 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Тимофею 5:9 / 1Тим 5:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Χήρα Вдова 5503 N-NSF
καταλεγέσθω пусть считается 2639 V-PPM-3S
μὴ не 3361 PRT-N
ἔλαττον менее 1640 A-NSN
ἐτῶν лет 2094 N-GPN
ἑξήκοντα шестидесяти 1835 A-NUI
γεγονυῖα, сделавшаяся, 1096 V-2RAP-NSF
ἑνὸς одного 1520 A-GSM
ἀνδρὸς мужа 435 N-GSM
γυνή, жена, 1135 N-NSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Тимофею 5:9

καταλεγέσθω praes. imper. pass. от καταλέγω (G2639) заносить в список, записывать. Это термин, означающий занесение в некую перепись (Kelly).
έλαττον mi781) comp. от μίκρος маленький; comp. меньше, чем. έτος (G2094) год. Здесь gen. сравнения или gen. качества (RG, 516; BD, 99).
γεγονυία perf. act. part. пот. fem. sing. от γίνομαι (G1096) становиться. Для иудеев старость начиналась в 60 лет; восточные народы считают, что в этом возрасте пора посвятить себя созерцанию (SB, 3:653; ВВС; Lock).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.