Номера Стронга: 1 Фессалоникийцам
глава 2 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 2:10
Свидетели 3144 вы 5210 и 2532 Бог, 2316 как 5613 свято 3743 и 2532 праведно 1346 и 2532 безукоризненно 274 поступали 1096 мы перед вами, 5213 верующими, 4100Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Фессалоникийцам 2:10
όσίως (G3743) adv. набожно, свято. Это слово обозначает наш обязанности перед Богом (Lightfoot, Notes; Trench, Synonyms; 328f; TDNT; NIDNTT).
δικαίως (G1346) adv. праведно. Это слово обозначает обязанности перед людьми, но и праведную жизнь перед Богом тоже (Lightfoot, Notes; Best).
άμέμπτως (G274) adv. безупречно.
πιστεύουσιν praes. act. part. от πιστέύω (G4100) верить. Part, подчеркивает отличительную черту. Dat. здесь может быть dat. ссылки («относительно вас, верующих»), или dat. преимущества («ради блага вас, верующих»), или 10с. («среди вас, верующих»). О разных точках зрения см. Best.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008