Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Колоссянам
глава 2 стих 21

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Колоссянам 2:21 / Кол 2:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Μὴ Не 3361 PRT-N
ἅψῃ прикоснись 680 V-AMS-2S
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
γεύσῃ вкуси 1089 V-ADS-2S
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
θίγῃς, потрогай, 2345 V-2AAS-2S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Колоссянам 2:21

не 3361 прикасайся", 680 "не 3366 вкушай", 1089 "не 3366 дотрагивайся" 2345

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

Μὴ 3361 ἅψῃ 680 μηδὲ 3366 γεύσῃ 1089 μηδὲ 3366 θίγῃς 2345

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Колоссянам 2:21

άψη aor. conj. med. (dep.) от άπτομαι (G681) трогать, удерживать, хватать.
γεύση aor. conj. med. (dep.) от γεύομαι (G1089) пробовать, вкушать, наслаждаться.
θίγης aor. conj. act. от θιγγάνω (G2345) трогать. По поводу сравнения оттенков значения двух «трогать» и использовании первого слова в сексуальном значении см. Lightfoot; Abbott; Schweizer. Запрет на осквернение имеет сильный иудейский оттенок (Dunn).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.