Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Филиппийцам
глава 3 стих 11

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Филиппийцам 3:11 / Флп 3:11

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἴ если 1487 COND
πως как 4459 ADV-I
καταντήσω достигну 2658 V-AAS-1S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἐξανάστασιν воскресение 1815 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν. мёртвых. 3498 A-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Филиппийцам 3:11

εϊ πως если возможно. Выражает надежду или желание (SMT, 111; BD, 191).
καταντήσω aor. conj. act. от καταντάω (G2658) достигать, прибывать на место назначения. έξανάστασις (G1815) воскресение, возрождение.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.