Номера Стронга: Ефесянам
глава 2 стих 22
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Ефесянам 2:22
на 1722 котором 3739 и 2532 вы 5210 устрояетесь 4925 в 1519 жилище 2732 Божие 2316 Духом. 1722 4151Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Ефесянам 2:22
συνοικοδομεΐσθε praes. ind. pass. от συνοικοδομέω (G4925) строить вместе; pass. быть построенным вместе; то есть вместе с другими. Praes. используется, потому что процесс стройки еще продолжается (Abbott).
κατοικητήριον (G2732) место жительства, место расположения. Об этом суффиксе, обозначающем место или положение, см. МН, 343. Предлог указывает на задачу или намерение.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008