Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Ефесянам
глава 2 стих 22

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Ефесянам 2:22 / Еф 2:22

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐν в 1722 PREP
Котором 3739 R-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
συνοικοδομεῖσθε вместе строитесь 4925 V-PPI-2P
εἰς в 1519 PREP
κατοικητήριον жилище 2732 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι. Духе. 4151 N-DSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Ефесянам 2:22

на 1722 котором 3739 и 2532 вы 5210 устрояетесь 4925 в 1519 жилище 2732 Божие 2316 Духом. 1722 4151

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 2:22

συνοικοδομεΐσθε praes. ind. pass. от συνοικοδομέω (G4925) строить вместе; pass. быть построенным вместе; то есть вместе с другими. Praes. используется, потому что процесс стройки еще продолжается (Abbott).
κατοικητήριον (G2732) место жительства, место расположения. Об этом суффиксе, обозначающем место или положение, см. МН, 343. Предлог указывает на задачу или намерение.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.