Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Ефесянам
глава 1 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Ефесянам 1:16 / Еф 1:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὐ не 3739 PRT-N
παύομαι прекращаю 3973 V-PMI-1S
εὐχαριστῶν благодарящий 2168 V-PAP-NSM
ὑπὲρ за 5228 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
μνείαν упоминание 3417 N-ASF
ποιούμενος делающий 4160 V-PMP-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῶν  3588 T-GPF
προσευχῶν молитвах 4335 N-GPF
μου, моих, 3450 P-1GS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Ефесянам 1:16

непрестанно 3756 3973 благодарю 2168 за 5228 вас 5216 [Бога], вспоминая 4160 о 3417 вас 5216 в 1909 молитвах 4335 моих, 3450

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 1:16

παύομαι praes. ind. med. (παύω) (G3973) прекращать.
εύχαριστών praes. act. part. от εύχαριστέω (G2168) благодарить. Part, как дополнение при основном гл. μνεία (G3417) память.
ποιούμενος praes. med. part. от ποιέω (G4160) делать. Используется (часто в форме med.) с предшествующим именем как перифраза гл., в значении: «упоминать о ком-л.» особенно об упоминании кого-л. в молитве (BAGD).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.