Номера Стронга: Галатам
глава 5 стих 21
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Галатам 5:21
ненависть, 5355 убийства, 5408 пьянство, 3178 бесчинство 2970 и 2532 тому 5125 подобное. 3664 Предваряю 4302 вас, 5213 как 2531 и 2532 прежде 4277 предварял, 4277 что 3754 поступающие 4238 так 5108 Царствия 932 Божия 2316 не 3756 наследуют. 2816Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Галатам 5:21
φθόνος (G5355) зависть, желание завладеть имуществом другого. Слово «ревность» в ст. 20 указывает на желание иметь столько же благ, сколько имеет другой; слово «зависть» обозначает желание отнять у другого его имущество (Lightfoot; Eadie; NIDNTT).
μέθη (G3178) пьянство (FS, 60−62; см. Рим 13:13; ABD, 4:650−55).
κώμος (G2970) кутеж, бесчинство (см. Рим 13:13).
όμοιος (G3664) подобный кому-л. или чему-л.
προλέγω (G4302) praes. ind. act. говорить заранее, объявлять публично, предупреждать. Здесь может быть в знач. «предвещать» (Burton).
προεΐπον aor. ind. act. от προλέγω (G4302) говорить заранее.
τοιαύτα pl. асс. от τοιούτος (G5108) такого рода, подобный.
πράσσοντες praes. act. part. от πράσσω (G4238) делать, практиковать.
κληρονομήσουσιν fut. ind. act. от κληρονομέω (G2816) наследовать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008