Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 3 стих 18
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 3:18
Мы 2249 же 1161 все 3956 открытым 343 лицем, 4383 как 2734 в 2734 зеркале, 2734 взирая 2734 на славу 1391 Господню, 2962 преображаемся 3339 в тот 846 же 846 образ 1504 от 575 славы 1391 в 1519 славу, 1391 как 2509 от 575 Господня 2962 Духа. 4151Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 3:18
πάντες nom. pl. от πας (G3956) всякий. Это противопоставлено Моисею и ветхому завету.
άνακεκαλυμμένω perf. pass. part. от ανακαλύπτω (G343) открывать (см. ст. 14). Perf. указывает на постоянное состояние, которое является результатом предыдущего действия. Покров, единожды снятый, остается поднятым (Hughes).
κατοπτριζόμενοι praes. part. med. от κατοπτρίζω (G2734) отражать (act.), смотреться в зеркало (med.); здесь: «смотреть на что-л., как в зеркало, созерцать что-л.» (BAGD; см. особ. Thrall, excursus IV, "Mirror-Vision and Transformation" 1:290−95). Praes. part. показывает, что действие длительно и непрерывно (Hughes).
μεταμορφούμεθα praes. ind. pass. от μεταμορφόω (G3339) преобразовывать, изменять внутреннюю природу. (Trench, Synonyms, 264; TDNT; Plummer).
άπ δόξης εις δόξαν от славы к славе. Христиане, которые видят в Христе образ Бога, не становятся богами, но преобразуются в подобие этого образа; слава, которую они разделяют с Ним, все возрастает (Barrett; DPL, 348−50). По мере того, как верующий преобразуется, формируется его характер и таким образом выполняется Божий замысел Творения (см. Быт 1:26−28).
άπ κυρίου πνεύματος от Господа Духа; то есть, от Господа, Который посылает Дух. Или же: «от Господа, Который есть Дух». О разных толкованиях см. Hughes; Furnish; Thrall; Martin.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008