Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 9 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 9:3
Вот 3778 мое 1699 защищение 627 против осуждающих 350 меня. 1691Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 9:3
έμή nom. sing. от έμός (G1699) мой, эмфатическое по положению.
άπολογία (G64) защита. Относится к защите перед судом (Barrett).
άνακρίνουσιν praes. act. part. masc. dat. pl. от άνακρίνω (G350) исследовать, возможно, в знач. перекрестного допроса. Конативный praes., «для тех, кто хотел бы проверить меня» (Barrett). Dat. личной заинтересованности.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008