Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 9 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 9:1 / 1Кор 9:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Οὐκ [Разве] не 3756 PRT-N
εἰμὶ есть я 1510 V-PAI-1S
ἐλεύθερος; свободный? 1658 A-NSM
οὐκ [Разве] не 3756 PRT-N
εἰμὶ есть я 1510 V-PAI-1S
ἀπόστολος; апостол? 652 N-NSM
οὐχὶ [Разве] не 3780 PRT-I
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
κύριον Го́спода 2962 N-ASM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
ἑώρακα; я увидел? 3708 V-RAI-1S-ATT
οὐ [Разве] не 3739 PRT-N
τὸ  3588 T-NSN
ἔργον дело 2041 N-NSN
μου моё 3450 P-1GS
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ἐστε есть 1510 V-PAI-2P
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ; Господе? 2962 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 9:1

Не 3756 Апостол 652 ли я? 1510 Не 3756 свободен 1658 ли я? 1510 Не 3780 видел 3708 ли я Иисуса 2424 Христа, 5547 Господа 2962 нашего? 2257 Не 3756 мое 3450 ли дело 2041 вы 5210 в 1722 Господе? 2962

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 9:1

ούκ (G3756) используется в вопросах, на которые ожидается утвердительный ответ: «я свободен, не правда ли?» έλεύθερος (G1658) свободный; здесь: свобода христианина (Morris; TDNT).
έώρακα perf. ind. act. от όράω (G3708) видеть. Чтобы быть апостолом, необходимо было видеть Господа (см. 1:1; TDNT; TLNT). Perf. указывает на длительные результаты того, что он видел.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.