БиблияРим Римлянам 4:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 4:2

Подстрочник:
Римлянам 4:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
εἰ Если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
Ἀβραὰμ Авраам 11 N-PRI
ἐξ из 1537 PREP
ἔργων дел 2041 N-GPN
ἐδικαιώθη, был оправдан, 1344 V-API-3S
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
καύχημα· гордость; 2745 N-ASN
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
πρὸς к 4314 PREP
θεόν. Богу. 2316 N-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 4:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
Если 1487 Авраам 11 оправдался 1344 делами, 1537 2041 он имеет 2192 похвалу, 2745 но 235 не 3756 пред 4314 Богом. 2316

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 4:2

Если 1487 Авраам 11 оправдался 1344 делами, 1537 2041 он имеет 2192 похвалу, 2745 но 235 не 3756 пред 4314 Богом. 2316

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 4:2

ἐδικαιώθη aor.* ind.* pass.* от δικαιόω (G1344) оправдывать, провозглашать праведным (см.* 2:13). Богосл.* pass.* указывает, что действующим лицом является Бог. Ind.* с εἰ (G1487) в cond.* 1 типа, которое ради силы доказательства предполагает реальность условия.
καύχημα (G2745) хвастовство, основания для похвалы (SH*). О праведности Авраама в понимании иудеев см.* SB*, 3:186−201; Jub. 23:10; Roy A. Harrisville, III, The Figure of Abraham in the Epistles of St. Paul: In the Footsteps of Abraham (San Francisco: Mellen Research University Press, 1992), 47−135; 185−204; BBC*; CPP*, 164−68; DPL*, 1−9.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 4:2 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.