Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 16 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 16:12 / Рим 16:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀσπάσασθε Поприветствуйте 782 V-ADM-2P
Τρύφαιναν Трифену 5170 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
Τρυφῶσαν Трифосу 5173 N-ASF
τὰς  3588 T-APF
κοπιώσας потрудившихся 2872 V-PAP-APF
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ. Господе. 2962 N-DSM
ἀσπάσασθε Поприветствуйте 782 V-ADM-2P
Περσίδα Персиду 4069 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἀγαπητήν, любимую, 27 A-ASF
ἥτις ту, которая 3748 R-NSF
πολλὰ много 4183 A-APN
ἐκοπίασεν потрудилась 2872 V-AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ. Господе. 2962 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 16:12

κοπιοόσας aor. act. part. от κοπιάω (G2872) изнашиваться (см. ст. 6).
Aor. выражает предшествующее действие. Part, используется как имя. έκοπίασεν aor. ind. act. от κοπιάω (G2872) изнашиваться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.