Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 11 стих 35

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 11:35 / Рим 11:35

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Или 1510 PRT
τίς кто 5100 I-NSM
προέδωκεν прежде дал 4272 V-AAI-3S
αὐτῷ, Ему, 846 P-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνταποδοθήσεται будет воздано 467 V-FPI-3S
αὐτῷ; ему? 846 P-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 11:35

Или 2228 кто 5101 дал 4272 Ему 846 наперед, 4272 чтобы Он должен 467 был 467 воздать? 467

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 11:35

προέδωκεν aor. ind. act. от προδίδωμι (G4272) давать заранее, платить вперед (MM; Dunn). Если бы человек мог первым сделать что-л. для Бога, Бог был бы его должником (Godet).
άνταποδοθήσεται fut. ind. pass. от άνταποδίδωμι (G467) возмещать, отдавать, уплачивать долг.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.