Номера Стронга: Римлянам
глава 1 стих 17
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 1:17
В 1722 нем 846 открывается 601 правда 1343 Божия 2316 от 1537 веры 4102 в 1519 веру, 4102 как 2531 написано: 1125 праведный 1342 верою 1537 4102 жив 2198 будет. 2198Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 1:17
δικαιοσύνη θεού (G1343; G2316) праведность Бога. Эта фраза может значить «праведность, которую дает Бог» либо «праведность, воплощением которой является Бог» либо «праведная деятельность Бога». Обзор этих значений см. в MRP, 9−14; Cranfield; Dunn; Moo; Fitzmyer, 257−63; VGG, 87−116; Wilckens, 202−33; GG, 78−84; DPL, 827−37. έν αύτφ (G1722; G846) в нем; то есть в евангелии.
αποκαλύπτεται praes. ind. pass. от αποκαλύπτω (G601) раскрывать, έκ πίστεως (G1537; G4102) из веры. Предлог здесь может обозначать источник праведности. О разных интерпретациях источника праведности см. Lewis Johnson, Jr., "The Gospel that Paul Preached" Bib Sac 128 (1971): 336f; Moo; Dunn.
γέγραπται perf. ind. pass. от γράφω (G1125) писать. Perf. подчеркивает постоянный и авторитетный характер написанного (ММ).
ζήσεται fut. ind. med. от ζάω (G2198) ЖИТЬ.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008