Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 1 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 1:15 / Рим 1:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὕτως так 3779 ADV
τὸ  3588 T-NSN
κατ᾽ по 2596 PREP
ἐμὲ мне 1691 P-1AS
πρόθυμον воодушевление 4289 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τοῖς  3588 T-DPM
ἐν в 1722 PREP
Ῥώμῃ Риме 4516 N-DSF
εὐαγγελίσασθαι. благовозвестить. 2097 V-AMN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 1:15

Итак, 3779 что 3588 до 2596 меня, 1691 я готов 4289 благовествовать 2097 и 2532 вам, 5213 находящимся 3588 в 1722 Риме. 4516

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 1:15

τό κατ' έμ надо рассматривать либо как подлежащее со следующим словом в качестве сказуемого, «с моей стороны, я целиком и полностью готов» (EGT), либо предлог должен быть воспринят как иносказательное выражение poss. gen. «моя готовность» (BD, 120).
πρόθυμος (G4289) готовый, жаждущий, стремящийся.
εύαγγελίσασθαι aor. med. (dep.) inf. от ευαγγελίζομαι (G2097) благовествовать, провозглашать благую весть. Эпэкз. inf. объясняет, что он хочет делать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.