BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
6 συναντήσῃς встретишь 4876 V-AAS-2S νοσσιᾷ птенцов 3556 N-DSF προσώπου лицом 4383 N-GSN δένδρει дереве 1186 N-DSM νεοσσοῖς птенцов 3502 N-DPM θάλπῃ будет согревать 2282 V-PAS-3S νεοσσῶν птенцах 3502 N-GPM λήμψῃ возьми 2983 V-FMI-2S τέκνων· детьми; 5043 N-GPN
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Второзаконие 22:6
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
+ Синодальный текст / Второзаконие 22:6