Номера Стронга: 1 Иоанна
глава 4 стих 21
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Иоанна 4:21
И 2532 мы имеем 2192 от 575 Него 846 такую 5026 заповедь, 1785 чтобы 2443 любящий 25 Бога 2316 любил 25 и 2532 брата 80 своего. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Иоанна 4:21
έντολή (G1785) повеление.
έχομεν praes. ind. act. от έχ (G2192) иметь.
άγαπών praes. act. part. от άγαπάω (G25) любить.
άγαπφ praes. conj. act. от άγαπάω. Conj. с ϊν (G2443) передает содержание повеления. Это понятие было распространено в греч. мире (ВВС).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008