Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Иоанна
глава 4 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Иоанна 4:14 / 1Ин 4:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
τεθεάμεθα видели 2300 V-RNI-1P
καὶ и 2532 CONJ
μαρτυροῦμεν свидетельствуем 3140 V-PAI-1P
ὅτι что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
πατὴρ Отец 3962 N-NSM
ἀπέσταλκεν послал 649 V-RAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
υἱὸν Сына 5207 N-ASM
σωτῆρα спасителем 4990 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
κόσμου. миру. 2889 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Иоанна 4:14

τεθεάμεθα perf. ind. med. (dep.) от θεάομαι (G2300) видеть (см. ст. 12).
μαρτυρούμεν praes. ind. act. от ματρυρέω (G3140) свидетельствовать.
άπέσταλκεν perf. ind. act. от άποστέλλω (G649) посылать (см. ст. 9).
σωτήρ (G4990) спаситель; здесь, двойной асс., «Он послал Своего Сына как Спасителя мира»
κόσμος (G2889) мир; здесь объектн. gen.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.