Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Иоанна
глава 3 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Иоанна 3:15 / 1Ин 3:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πᾶς Всякий 3956 A-NSM
 3588 T-NSM
μισῶν ненавидящий 3404 V-PAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
ἀδελφὸν брата 80 N-ASM
αὐτοῦ своего 846 P-GSM
ἀνθρωποκτόνος человекоубийца 443 A-NSM
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οἴδατε знаете 1492 V-RAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
πᾶς всякий 3956 A-NSM
ἀνθρωποκτόνος человекоубийца 443 A-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
ζωὴν жизнь 2222 N-ASF
αἰώνιον вечную 166 A-ASF
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ нём 846 P-DSM
μένουσαν. остающейся. 3306 V-PAP-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Иоанна 3:15

μισών praes. act. part. от μισέω (G341) ненавидеть.
άνθρωποκτόνος (G168) тот, кто убивает человека, убийца.
οϊδατε perf. ind. act. от οιδα (G1492) знать. Def. perf. со значением praes. έχει praes. ind. act. от έχ (G2192) иметь, обладать. Praes. указывает на обладание.
μένουσαν praes. act. part. (adj.) асс. fem. sing. от μένω (G3306) пребывать. Praes. подчеркивает длительное действие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.