Номера Стронга: 1 Иоанна
глава 1 стих 5
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Иоанна 1:5
И 2532 вот 3778 благовестие, 1860 которое 3739 мы слышали 191 от 575 Него 846 и 2532 возвещаем 312 вам: 5213 Бог 2316 есть 2076 свет, 5457 и 2532 нет 3756 2076 в 1722 Нем 846 никакой 3762 тьмы. 4653Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Иоанна 1:5
αγγελία (G31) сообщение, весть. Весть, содержащая представление о Боге, не может быть воспринята людьми без Его помощи. Это откровение, а не открытие (Brooke).
άκηκόαμεν perf. ind. act. от άκούω (G191) слышать. Perf. указывает на непреходящие результаты услышанного.
άναγγέλλομεν praes. ind. act. от άναγγέλλω (G312) объявлять. Предложное сочетание дополнительно выражает идею донесения известий до человека, который их принимает (Westcott). Praes. обозначает развивающееся действие.
ότ (G3754) что. Союз вводит содержание объявления.
φως (G5457) свет и σκοτία (G4653) тьма. Бог — это свет, Он проникает повсюду, Он абсолютен в Своей славе, истине и святости (Smalley; Klauck; Strecker, 76−83; DLNT, 657−59).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008