Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Петра
глава 3 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Петра 3:6 / 2Пет 3:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

δι᾽ через 1223 PREP
ὧν что 3739 R-GPN
 3588 T-NSM
τότε тогда 5119 ADV
κόσμος мир 2889 N-NSM
ὕδατι водой 5204 N-DSN
κατακλυσθεὶς потопленный 2626 V-APP-NSM
ἀπώλετο· погиб; 622 V-2AMI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Петра 3:6

потому 1223 3739 тогдашний 5119 мир 2889 погиб, 622 быв потоплен 2626 водою. 5204

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Петра 3:6

κατακλυσθείς aor. pass. part. от каτακλύζω (G2626) полностью заливать, затапливать, наводнять. Part, средства или образа действия, объясняющее, как был уничтожен мир.
άπώλετο aor. ind. med. (dep.) от άπόλλυμι (G622) разрушать, уничтожать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.