Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Иакова
глава 3 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Иакова 3:15 / Иак 3:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὐκ Не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
αὕτη это 846 D-NSF
 1510 T-NSF
σοφία мудрость 4678 N-NSF
ἄνωθεν сверху 509 ADV
κατερχομένη, сходящая, 2718 V-PNP-NSF
ἀλλὰ но 235 CONJ
ἐπίγειος, земная, 1919 A-NSF
ψυχική, душевная, 5591 A-NSF
δαιμονιώδης· демоническая; 1141 A-NSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Иакова 3:15

σοφία (G4678) мудрость.
άνωθεν (G509) свыше.
κατερχόμενη praes. med. (dep.) part. (adj.) от κατέρχομαι (G2718) спускаться. έπίγκιος (G1919) земной, на земле (Adamson).
ψυχικός (G5591) естественный, то есть принадлежащий к природе, как человеческой, так и животной, не духовный (Ropes; Adamson).
δαιμονιώδης (G1141) бесовский (Adamson).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.