Номера Стронга: Деяния
глава 7 стих 43
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 7:43
Вы приняли 353 скинию 4633 Молохову 3434 и 2532 звезду 798 бога 2316 вашего 5216 Ремфана, 4481 изображения, 5179 которые 3739 вы сделали, 4160 чтобы поклоняться 4352 им: 846 и 2532 Я переселю 3351 вас 5209 далее 1900 Вавилона. 897Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 7:43
άνελάβετε aor. ind. act. от άναλαμβάνω (G353) подбирать, брать.
άστρον (G798) асс. sing. звезда, созвездие. Возможно, упоминание об ассирийском или египетском обычае поклонения планете Сатурн как божеству (Bruce — ЕТ).
έποιήσατε aor. ind. act., см. ст. 19.
προσκυνείν praes. act. inf. от προσκυνέω (G4352) поклоняться, падать ниц, почитать (NIDNTT, 2:875).
μετοικιώ fut. ind. act. от μετοικίζω (G3351) переселяться на новое место, заставлять странствовать (см. ст. 4).
έπέκεινα (G1900) с gen. далее. О ветхозаветной цитате из Амос 5:26 в свитках Мертвого моря см. CD 7:14−21; Barrett.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008