Номера Стронга: Деяния
глава 7 стих 40
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 7:40
сказав 2036 Аарону: 2 сделай 4160 нам 2254 богов, 2316 которые 3739 предшествовали 3739 бы нам; 2257 ибо 1063 с Моисеем, 3475 который 3778 3739 вывел 1806 нас 2248 из 1537 земли 1093 Египетской, 125 не 3756 знаем, 1492 что 5101 случилось. 1096Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 7:40
ποίησον aor. imper. act., см. ст. 19.
προπορεύσονται fut. ind. med. (dep.) от προπορεύομαι (G4313) предшествовать, идти впереди. Иегова предшествовал им в образе облачного столпа, подобно тому, как образы языческих богов несли перед колонной (Alex). Fut. с rel. pron. от ο'ί выражает намерение (RWP). ό γαρ Μωυσής ούτος Для этого Моисея (пот. sing.). Nom. abs. (nominativus pendens) передает содержание логического conj. с последующим pron., в данном случае этого требует синтаксис (BG, 9; BD, 243; РАРС).
έξήγαγεν aor. ind. act., см. ст. 36.
οϊδαμεν perf. ind. act., см. ст. 18. έγένετο aor. ind. med. (dep.), см. ст. 13. Иосиф Флавий говорит, что евреи были глубоко расстроены, они думали, что Моисей пал жертвой диких зверей или что его забрал Бог, но об изготовлении золотого тельца он не упоминает (Jos., Ant., 3:95−98).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008