Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 2 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 2:17 / Деян 2:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἐσχάταις последние 2078 A-DPF-S
ἡμέραις, дни, 2250 N-DPF
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
ἐκχεῶ изолью 1632 V-FAI-1S
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
πνεύματός Духа 4151 N-GSN
μου Моего 3450 P-1GS
ἐπὶ на 1909 PREP
πᾶσαν всякую 3956 A-ASF
σάρκα, плоть, 4561 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
προφητεύσουσιν будут пророчествовать 4395 V-FAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
αἱ  3588 T-NPF
θυγατέρες дочери 2364 N-NPF
ὑμῶν, ваши, 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
νεανίσκοι юноши 3495 N-NPM
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
ὁράσεις виде́ния 3706 N-APF
ὄψονται, увидят, 3700 V-FDI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
πρεσβύτεροι старцы 4245 A-NPM-C
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
ἐνυπνίοις сновидениями 1798 N-DPN
ἐνυπνιασθήσονται· будут грезить во сне; 1797 V-FPI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 2:17

έσται fut. ind. med. (dep.), см. ст. 14. έκχεώ fut. ind. act. от έκχέω (G1632) изливаться.
προφητεύσουσιν fut. ind. act. от προφητεύω (G4395) предсказывать что-л., пророчествовать.
όψονται fut. ind. med. (dep.) от όράω (G3708) видеть.
ένυπνιασθήσονται fut. ind. pass. (dep.) от ένυπνιάζομαι (G1797) мечтать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.