Номера Стронга: Деяния
глава 11 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 11:23
Он, 3739 прибыв 3854 и 2532 увидев 1492 благодать 5485 Божию, 2316 возрадовался 5463 и 2532 убеждал 3870 всех 3956 держаться 4357 Господа 2962 искренним 4286 сердцем; 2588Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 11:23
παραγενόμενος aor. med. (dep.) part. (temp.) от παραγίνομαι (G3854) прибывать. ίδών aor. act. part. (temp.) от όράω (G3708) видеть.
έχάρη aor. ind. pass. от χαίρω (G5463) радоваться, ликовать.
παρεκάλει impf. ind. act. от παρακαλέω (G3870) побуждать, ободрять. Impf. указывает на постоянное поощрение.
πρόθεσις (G4286) намерение; с намерением в сердце, то есть с твердым намерением (Bruce; LC).
προσμένειν praes. act. inf. от προσμένω (G4357) оставаться, пребывать, продолжать (BAGD).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008