Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 8 стих 5

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 8:5 / Ин 8:5

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐν в 1722 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τῷ  3588 T-DSM
νόμῳ Законе 3551 N-DSM
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
Μωϋσῆς Моисей 3475 N-NSM
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
τὰς  3588 T-APF
τοιαύτας таковых 5108 D-APF
λιθάζειν· побивать камнями; 3034 V-PAN
σὺ Ты 4771 P-2NS
οὖν итак 3767 CONJ
τί что 5100 I-ASN
λέγεις; говоришь? 3004 V-PAI-2S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 8:5

а 1161 Моисей 3475 в 1722 законе 3551 заповедал 1781 нам 2254 побивать 3036 таких 5108 камнями: 3036 Ты 4771 что 5101 скажешь? 3004

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 8:5

ένετείλατο aor. ind. med. (dep.) от εντέλλομαι (G1781) повелевать.
τοιαύτας (G5108) такой.
λιθάζειν praes. act. inf. от λιθάζω (G3034) побивать камнями. Inf. в косвенно) й речи. Человека могли побить камнями!за прелюбодеяние только при уеловии, Что он упорствовал в грехе после предшествующего предупреждения, и при том, что факт подтверждался двумя компетентньщи свидетелями (LNT, 160ff).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.