Номера Стронга: От Иоанна
глава 5 стих 33
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 5:33
Вы 5210 посылали 649 к 4314 Иоанну, 2491 и 2532 он засвидетельствовал 3140 об истине. 225Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 5:33
άπεστάλκατε perf. ind. act. от άποστέλλω (G649) посылать, посылать в качестве полномочного представителя. Это ссылка на религиозных вождей, которые изучали Иоанна Крестителя (см. Ин 1:1927). Теперь Иисус предъявляет факты, подтверждающие Его заявление, то есть перечисляет свидетелей: Иоанна Крестителя — 33−35; Бога Отца — 36−38 и Писание — 39−47 (Carson).
μεμαρτύρηκεν perf. ind. act. от μαρτυρέω (G3140) свидетельствовать. Perf. показывает, что свидетельство Иоанна еще имеет цену (Brown). Верующие Кумрана считали себя свидетелями истины и сынами истины (1QS 8:6; 4:5; 1QM 17:8; 1QH 6:29).
τή άληθείςι (G225), dat. заинтересованности; «истинна ли личность Христа». Это может относиться к свидетельству о Грядущем или свидетельству о том, что Иисус есть Истина (Haenchen).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008