Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 5 стих 32

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 5:32 / Ин 5:32

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἄλλος другой 243 A-NSM
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
μαρτυρῶν свидетельствующий 3144 V-PAP-NSM
περὶ обо 4012 PREP
ἐμοῦ, Мне, 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
ὅτι что 3754 CONJ
ἀληθής истинное 227 A-NSF
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
μαρτυρία свидетельство 3141 N-NSF
ἣν которым 3739 R-ASF
μαρτυρεῖ свидетельствует 3140 V-PAI-3S
περὶ обо 4012 PREP
ἐμοῦ. Мне. 1700 P-1GS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 5:32

άλλος (G243) другой. He Креститель, а Отец (Barrett).
μαρτυρών praes. act. part. от μαρτυρέω (G3140) свидетельствовать. Используется как подлежащее для того, чтобы подчеркнуть личность свидетеля. Praes. описывает одновременное действие. Действие происходит в настоящий момент.
περί 1 (G4012) касательно; этот предлог указывает на объект свидетельства, в то время как dat. может указывать на преймущества этой личности (BAGD).
οίδα (G1492) perf. ind. act. знать. Def. perf. со знач. praes.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.