Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 20 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 20:9 / Ин 20:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὐδέπω ещё не 3764 ADV-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ᾔδεισαν они знали 1492 V-2LAI-3P
τὴν  3588 T-ASF
γραφὴν Писание 1124 N-ASF
ὅτι что 3754 CONJ
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
αὐτὸν Ему 846 P-ASM
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν мёртвых 3498 A-GPM
ἀναστῆναι. воскреснуть. 450 V-2AAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 20:9

Ибо 1063 они еще 3764 не 3764 знали 1492 из Писания, 1124 что 3754 Ему 846 надлежало 1163 воскреснуть 450 из 1537 мертвых. 3498

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 20:9

ήδεισαν plperf. ind. act. от οιδα, см. ст. 2. ότ (G3754) что, вводит содержание.
άναστήναι aor. act. inf. от άνίστημι (G450) подниматься. Inf. в роли дополнения основного гл.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.