Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 2 стих 21

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 2:21 / Ин 2:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐκεῖνος Тот 1565 D-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἔλεγεν говорил 3004 V-IAI-3S
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
ναοῦ святилище 3485 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSN
σώματος те́ла 4983 N-GSN
αὐτοῦ. Его. 846 P-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 2:21

А 1161 Он 1565 говорил 3004 о 4012 храме 3485 тела 4983 Своего. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 2:21

О непонимании иудейских вождей см. О. Cullmann, "Der johannische Gebrauch doppel-deu tiger Ausdriicke als Schlussel zum Verstandnis des vierten Evangeliums"
Τ Ζ 4 (1948): 360−72; D.A. Carson, "Understanding Misunderstandings in the Fourth Gospel" ТВ 13(1982): 59−91.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.