Номера Стронга: От Иоанна
глава 19 стих 15
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 19:15
Но 1161 они закричали: 2905 возьми, 142 возьми, 142 распни 4717 Его! 846 Пилат 4091 говорит 3004 им: 846 Царя 935 ли вашего 5216 распну? 4717 Первосвященники 749 отвечали: 611 нет 3756 у 2192 нас 2192 царя, 935 кроме 1487 3361 кесаря. 2541Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 19:15
άρον aor. imper. act. от αίρω (G142) забирать.
σταυρώσω fut. ind. act. от σταυρόω, см. ст. 6. J. A. Fitzmeyer, "Crucifixion in Ancient Palestine, Qumran Literature, and the New Testament" CBQ 40 (1978): 493−513; ABD, 1:1206−210.
άπεκρίθησαν aor. ind. pass. (dep.) от άποκρίνομαι, см. ст. 7.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008