Номера Стронга: От Иоанна
глава 18 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 18:23
Иисус 2424 отвечал 611 ему: 846 если 1487 Я сказал 2980 худо, 2560 покажи, 3140 что 4012 худо; 2556 а 1161 если 1487 хорошо, 2573 что 5101 ты бьешь 1194 Меня? 3165Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 18:23
άπεκρίθη aor. ind. pass. (dep.) от άποκρίνομαι, см. ст. 5.
μαρτύρησον aor. imper. act. от μαρτυρέω (G3140) удостоверять, «предоставлять некоторые свидетельства» (Brown).
Aor. imper. может значит, что они должны начать предъявлять доказательства, если у них есть таковые.
δέρεις praes. ind. act. от δέρω (G1194) бить, сечь; здесь: бить кого-л. в лицо (BAGD).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008